Artículo traducido por Nora Lizenber, con adaptación de Miguel Zapata Ros en 2004
Traducción del artículo “Weblogs, part II: A Swiss Army website?", artículo escrito por Chris Ashley
Un artículo previo (publicado en castellano también en RED) describía el uso de los cuadernos de bitácora o weblogs como entornos para poner información soportada en la web, y como una herramienta para crear, mantener y actualizar rápida y fácilmente los sitios web con un mínimo de conocimientos y necesidades técnicas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario